Café Boeuf
Saturday, November 8, 2003
Listen

GK: This portion of our show is brought to you by Café Boeuf of Charlottesville, with your host, Henri.

TR (FRENCH): Char-loh-vee-ya.

GK: Pardon me?

TR (FRENCH): It is pronounced Char-loh-vee-ya.

GK: I thought it was named for an English princess, Charlotte.

TR (FRENCH): Actually, she was French. She passed for English by wearing brown and not using perfume. But she was French. So it's Char-loh-veeya.

GK: But I'm not French. So it's Charlottesville.

TR (FRENCH): C'est la vie.

GK: I thought you said it was Charl-oh-veeya.

TR (FRENCH): (FRENCH SHRUG AND COMPLAINT) So ---- we are holding a table for you for dinner?

GK: I can't. I'm doing the show.

TR (FRENCH): The reservation is for ten p.m.

GK: Dinner at 10? That's late.

TR (FRENCH): You're not in the Midwest now, monsieur. This is Charl-oh-veeya. It's not Lynchburg.

GK: Okay, whatever you say.

TR (FRENCH) Smoking or non-smoking?

GK: Non-smoking.

TR (FRENCH): We do not have a non-smoking section. We are French. French people smoke. Especially in Virginia.

GK: Okay. Smoking then.

TR (FRENCH): Good choice. And do you wish the menu in English or French?

GK: Is there a difference?

TR (FRENCH): Between English and French???? Yes. Certainmentl. (*FRENCH KNOWING LAUGHTER) The French menu has things like (FRENCH). Or the (FRENCH).

GK: These are like brains and the lungs, am I right?

TR (FRENCH): Yes. And bladders.

GK: Bladders?

TR (FRENCH): Goose bladders. A great delicacy.

GK: I had no idea.

TR (FRENCH): Almost as good as goose livers.

GK: Remind me to try it someday.

TR (FRENCH): The goose is forced to drink a bottle of fine Bourdeaux ---- a 1988 (FRENCH NAME) ---- and the goose dies happy and his bladder is lightly sauteed in (FRENCH WORD) ------

GK: This (FRENCH WORD) ---- is this like butter?

TR: What about my wife's suitcase?

GK: No, no, no.......

TR (FRENCH): My wife's suitcase is in your bedroom?

GK: Okay then. Dinner tonight at 10.

TR (FRENCH): I demand satisfaction, monsieur. (TWO SLAPS) You have insulted my honor. And my luggage. Forks or knives, monsieur??

GK: A message from Café Boeuf, Charlottesville.

(PLAY-OFF)


An Interview with Heather Masse

Heather Masse

In a 2009 interview, Heather Masse tells us about her earliest influences, auditioning in a women's bathroom, and a few memorable moments from A Prairie Home Companion.

Read more»

Old Sweet Songs: A Prairie Home Companion 1974-1976

Old Sweet Songs

Lovingly selected from the earliest archives of A Prairie Home Companion, this heirloom collection represents the music from earliest years of the now legendary show: 1974–1976. With songs and tunes from jazz pianist Butch Thompson, mandolin maestro Peter Ostroushko, Dakota Dave Hull and the first house band, The Powdermilk Biscuit Band (Adam Granger, Bob Douglas and Mary DuShane).

Available now»

American Public Media © |   Terms and Conditions   |   Privacy Policy